HERMETET Anne-Rachel

Professeur de littérature comparée

 

Thèmes de recherche

Etudes de réception

Revues littéraires européennes (XIXe-XXIe siècles)

Histoire des traductions en France et méthodologie de la lecture des œuvres traduites

Littérature et écologie

Transmission des savoirs scientifiques dans la fiction (XXe-XXIe siècles)

Domaines français, anglo-saxon, italien, hongrois

 

 

Publications

  • Livres

 

1. Anne-Rachel Hermetet, 2003, Les Revues italiennes face à la littérature française contemporaine. Etude de réception (1919-1943), Paris, Champion.

2. Anne-Rachel Hermetet, 2009, Pour sortir du chaos. Trois revues européennes des années 20, Rennes, PUR.

 

  • Directions d’ouvrages

 

  • Articles dans des revues à comité de lecture

Revues internationales à comité de lecture :

  • 1997, « Elio Vittorini et Il Politecnico : le projet d’une « nouvelle culture » », RLC, avril-juin 1997, p.165-174.
  • 2006, « Romantisme et bergsonisme dans la revue Leonardo (1903-1907) », Romantisme2006/2, p. 67-78
  • 2009, introduction avec Régis Salado à Les Études de réception en France/Reception Studies in France, L’Esprit créateur, Spring 2009, p. 1-8.
  • 2009, « Revues littéraires et études comparatistes de réception », Les Études de réception en France/Reception Studies in France, L’Esprit créateur, Spring 2009, p. 23-37.

 

Revues nationales à comité de lecture :

  • 1997, « Lectures italiennes de Drieu La Rochelle dans les années trente », Roman 20/50, p. 165-177.
  • 1999, « Adieux au référent : le peintre dans To the Lighthouse de Virginia Woolf et La vie mode d’emploi de Georges Perec », Roman 20-50, n° 28, p. 103-114.
  • 2001, « L’inspecteur de la mémoire : Manière noire et De secrètes injustices de Xavier Hanotte », Nord’, n° 38, p. 37-44.
  • 2004« Un espace apostolique ? Florence dans Cronache di poveri amanti de Vasco Pratolini », Elseneur, 18, p. 129-140.
  • 2004, « Un jardin à l’anglaise à La NRF ? (Romans anglo-saxons 1919-1925) », Roman 20/50, n° 37,p. 137-146.
  • 2007, « Le Roman de Ferrare de Giorgio Bassani, Dire « le peu de chose que le cœur a su se rappeler » » Etudes, avril 2007, p. 508-518
  • 2008, « La question de la modernité se pose-t-elle dans la Nouvelle Revue Française (1919-1925) ? », « Modernité/ Modernism » textes réunis par C. Bernard et R. Salado, Textuel n° 53, p. 59-71.
  • 2009, « La critique au miroir de l’étranger », Destin de la critique au temps de Jean-Richard Bloch 1910-1930, Cahiers Jean-Richard Bloch, n° 15, p. 141-156.
  • 2009, « Florence 1926 : Solaria la question de la modernité », in : Modernités occidentales et extra-occidentales, Itinéraires, 3, p. 123-134.
  • 2011, « Italo Svevo et la conscience moderne: 'Et pourquoi vouloir soigner notre maladie?' », Etudes, octobre 2011, p. 361-370.
  • 2013, « 'Un gentleman grec, en chapeau de paille…' et ses premiers lecteurs anglophones », Europe, n° 1010-1011, p. 161-168.

 

  • Chapitres d’ouvrage

 

  • 1996, « Le carnaval d’Emilio : la jalousie et ses masques dans Senilità », in : P. Brunel (dir.), L’écriture romanesque de la jalousie, Paris, Didier-Erudition, p.125-144.
  • 2001, « L’esthétique de la réception est-elle une « fiction » de Borges ? Pierre Ménard entre Valéry et Jauss » in : 1939 dans les lettres et dans les arts, Essais offerts à Yves Chevrel, P. Brunel et D. Chauvin (dir.), Paris, PUF, p. 237-245.
  • 2003, « 'Le Gorille catholique' : Claudel en Italie dans l’entre-deux-guerres » in : Le théâtre incarné. Etudes offertes à Monique Dubar, F. Bauer et G. Ducrey (dir.), Lille, CeGes, p. 243-253.
  • 2004, « Trieste, un mythe culturel pour le XXe siècle ? », in : Pluralité des langues et mythe du métissage,J. Karafiáth et M.-C. Ropars (dir.), Presses universitaires de Vincennes, p. 163-175.
  • 2004, « Une arrière-garde à l’italienne ? La Ronda », in : Les arrière-gardes au XXe siècle. L’autre face de la modernité esthétique, W. Marx (dir.), Paris, PUF, p. 203-213.
  • 2005, « Représentations romanesques de la maladie d’Alzheimer », in : Écrire le vieillir, A. Montandon (dir.), Clermont-Ferrand, Presses Universitaires Blaise Pascal, p. 201-216.
  • 2006, « The Criterion et les littératures européennes (1922-1925) », in : Revues modernistes anglo-américaines. Lieux d’échange, lieux d’exil, B. Tadié (dir.), Entr’revues/ La Revue des revues, p. 189-200.
  • 2007, « Les études comparatistes de réception » in : La Recherche en littérature générale et comparée en France en 2007, A. Tomiche et K. Zieger (dir.), Presses Universitaires de Valenciennes, p. 57-66.
  • 2008, « (Re)lire Le Guépard. apports d’une nouvelle traduction », in : Enseigner les œuvres littéraires en traduction 2, Programme national de pilotage, Les actes de la DGESCO, CRDP de l’Académie de Versailles, p. 107-117.
  • 2009, introduction avec Lucile Arnoux-Farnoux, Questions de réception, Poétiques comparatistes, p. 7-15.
  • 2009, bilan critique sur les études de réception, avec Lucile Arnoux-Farnoux dans Questions de réception, Poétiques comparatistes, p. 191-211.
  • 2010, « Retraduction et réception: les nouvelles de Pirandello », in: La Retraduction, R. Kahn et C. Seth (dir.), Rouen, Publications des universités de Rouen et du Havre, p. 219-229.
  • 2012, avec F. Weinmann, chapitre « Prose narrative », in : Y. Chevrel, L. D'Hulst, Ch. Lombez (dir.), Histoire des traductions en langue française, XIXe siècle, Lagrasse, Verdier, p. 537-663.

 

  • 2012, « Lire la Bible 'comme un grand conte ' : Missa sine nomine d'Ernst Wiechert » in V. Gély et F. Lecercle (dir.), Imaginaires de la Bible. Mélanges offerts à Danièle Chauvin, Paris, Classiques Garnier, p. 315-324.

 

  • 2013, « Modern Classicism: La Nouvelle Revue française (1909-43) and Commerce (1924-32)», in: P. Brooker et A. Thacker (dir.), Modernist Magazines: A Critical and Cultural History, Volume 3: Europe 1880-1940, Oxford University Press, p. 101-119.

 

  • 2014, « Rome 1937 : autour de la ‘ Mostra augustea della romanità’ », in V. Gély, S.Parizet et A. Tomiche (dir.), Modernités antiques, La littérature occidentale et l’Antiquité gréco-romaine dans la première moitié du XXe siècle, Presses universitaires de Paris Ouest, p. 49-61.

 

  • 2015, « Lire Krúdy en France», in L'univers de Gyula Krúdy, András Kányádi (dir.), Paris, Editions des Syrtes, p. 25-35.

 

  • 2015, « Il y a de la grandeur dans cette conception de la vie » : Théories de l’évolution et fiction britannique contemporaine (Byatt, Mc Ewan) in A. G. Weber (dir.), Belles Lettres, Sciences et Littérature,
    http://epistemocritique.org/spip.php?rubrique82

 

  • Communications publiées dans des actes de colloque

 

  • 1998, « « Qui nous délivrera d’Ibsen et de Tolstoï ! ». Théâtre et latinité autour de 1900 » in : Théâtre traduit, théâtre transmis : la scène française et l’Europe autour de 1900, textes réunis par J. Prungnaud, Lille, Cahiers de la Maison de la Recherche, « Ateliers », n° 18, p. 51-57.
  • 1998, « Les littératures étrangères dans la revue Il Baretti (1924-1926) » in : Littérature et interdits, textes réunis par J. Dugast, I. Langlet et F. Mouret, Presses Universitaires de Rennes, p. 53-62.
  • 1999, « Les médiateurs de la littérature française en Italie dans l’entre-deux-guerres » in : Frontières et passages. Les échanges culturels et littéraires, du XXVIIIe Congrès de la SFLGC, Publications de l’Université de Rouen, p.153-158.
  • 2000, « Les préfaces de romans traduits en France dans l’entre-deux-guerres » in : Le texte préfaciel, textes réunis par L. Kohn-Pireaux, Presses Universitaires de Nancy, p. 213-221.
  • 2001, Avant-propos et « Qu’est-ce qu’un roman français ? Réponses italiennes (1926-1935) » in : La réception du roman français contemporain dans l’Europe de l’entre-deux-guerres, Actes du colloque international, Université de Lille-III, 19-20 mars 1999, A.-R. Hermetet (dir.), CeGes, Coll. UL3, p. 85-94.
  • 2001, « Dante ou le profil du grand écrivain au XXesiècle » in : Dante et ses lecteurs, du colloque de la Jeune Equipe Identités, Représentations, Echanges (France-Italie), Université de Caen (5-6 mai 2000), textes réunis et présentés par H. Levillain, Poitiers, La Licorne, p. 129-136.
  • 2001, « Discours italiens sur la littérature française contemporaine dans l’entre-deux-guerres », in : Le Temps des lettres. Quelles périodisations pour l’histoire de la littérature française du 20e siècle ?, Actes du colloque de la Société d’Etude de la Littérature Française du XXe siècle, Université de Rennes-2, mai 2000, M. Touret et F. Dugast-Portes (dir.), p. 127-133.
  • 2001, « La biographie du poète comme fiction romanesque », in : La biographie, modes et méthodes, Actes du 2ecolloque international Guy de Pourtalès, Université de Bâle, 12-14 février 1998, textes réunis par R. Kopp, avec la collaboration de R. Bollhalder Mayer et C. Gautschi-Lanz, Paris-Etoy, Champion-Fondation Guy de Pourtalès, p. 55-69.
  • 2004, Introduction et « Quelle place pour les littératures étrangères dans La NRF de Rivière : les années 1919-1920 », in : Les romanciers français lecteurs et spectateurs de l’étranger (1920-1950), actes du colloque international tenu à l’Université de Lille-III, 15-16 mars 2002, A.-R. Hermetet (dir.), Lille, CeGes, coll. UL3, p. 15-24.
  • 2004, « Ambitions universalistes et « esprit français » dans le mouvement de renouveau spirituel au début du XXe siècle », in : Le renouveau spirituel dans la première moitié du XXe siècle, actes du colloque international, Centre interuniversitaire d’Etudes Françaises et Université Eötvös Lorand, Budapest, 16-17 octobre 2000, Y. Foucault et J. Karafiáth (dir.), Budapest, p. 85-95.
  • 2004, « I critici italiani e l’esprit français, dai rondisti ai solariani » in : Le letterature straniere nell’Italia dell’deux-guerres, actes du colloque international de Milan, 27 février-1ermars 2003, E. Esposito (dir.), Lecce, Pensa, p. 37-49.
  • 2004, « Aux yeux de la critique italienne, A la recherche du temps perdu est-il un « roman français » (1919-1925) ? » in : Proust en Italie, du colloque tenu à l’Université de Caen, 20-21 juin 2003, V. Agostini-Ouafi (dir.), Transalpina, 7, p. 15-25.
  • 2004, « Un livre peut-il avoir la forme du Danube ? (Claudio Magris, Péter Esterházy) », in : La Poétique du fleuve, F. Melzi d’Eril (dir.), Milano, Cisalpino, p. 357-368. [traduit en hongrois par Péter Bokody, « Lehet-e egy könyvnek Duna-formája ? Magris és Esterházy », Műhely, 5, p. 6-10]
  • 2005, « Littérature italienne et revues européennes : l’exemple de La Nouvelle Revue Française du Criterion au début des années 1920 », in : Lettres italiennes en France II, du colloque « Lettres italiennes en France et en Europe. Réception critique, influences, lectures », IREFI, Université de Caen, 13-14 mai 2005, M. Colin (dir.), Transalpina, 8, p. 183-194.
  • 2005, « La NRF de Jacques Rivière est-elle une revue néo-classique ? », in : La NRF et : deux projets culturels à revisiter, J. Karafiáth (dir.), Revue d’Etudes françaises, °10, p. 15-29
  • 2006, « La démocratie comme contre-modèle dans le roman catholique français (1900-1915) », in : Literarische Gegenbilder der Demokratie, du Congrès de la Société des romanistes allemands, Fribourg, 28-30 septembre 2004, B. Sändig, D. Risterucci-Roudnicky, Timo Obergöker (dir.), Würzburg, Königshausen & Neumann, p. 33-42.
  • 2006, « Egypte 1930 : présence des dieux antiques dans les récits de voyage de Marinetti et d’Ungaretti », in : Les littératures européennes et les mythologies lointaines, V. Gély, J. M. Moura, J. Prungnaud, E. Stead (dir.), Lille, CeGes, p. 213-222.
  • 2006, « La NRF de Jean Paulhan et l’Italie : regards croisés (1925-1940) », in : La Nouvelle Revue française de Jean Paulhan (1925-1940 et 1953-1968), J. Guérin (dir.), Paris, Editions Le Manuscrit, p. 45-64.
  • 2006, « Les désarrois du lecteur d’œuvres traduites», in : La traduction littéraire : des aspects théoriques aux analyses textuelles,V. Agostini-Ouafi et A.-R. Hermetet (dir.), Transalpina, 9, p. 115-128.
  • 2007, « Les études comparatistes de réception en France : état des lieux », in : La critique littéraire du XXe siècle en France et en Italie, M. Colin et St. Lazzarin (dir.) Transalpina,
  • 2008, « Albert Thibaudet, lecteur du roman contemporain » in : Le roman français et hongrois dans les années 1930-1960, J. Karafiáth (dir.), Revue d’Etudes françaises, (Budapest), n°13, p. 11-22.
  • 2011,« Lire un roman traduit: implications et modalités », in Le français et les langues d'Europe, Cinquièmes rencontres de Liré, F. Argod-Dutard (dir.), PUR, p. 335-345.
  • 2014, « La conversion de Saint Paul dans le roman contemporain », in :, La conversion. Textes et réalités, D. Boisson et E. Pinto-Mathieu (dir.), Rennes, PUR, p. 143-151.

 Responsabilités administratives

À l'université d'Angers :

Depuis 2007, à l’Université d’Angers : responsable du parcours Lettres du M1 recherche Lettres Langues

Depuis octobre 2011: responsable du Master 2 recherche "Cultures et critiques du texte en littératures, langues et civilisations"

Porteuse de projet et responsable du Master mention Lettres Langues pour le quadriennal 2012-2015.

Depuis 2007 : membre du Conseil de gestion de l’UFR LLSH, Université d’Angers

Depuis juin 2012 : directrice-adjointe de l'UFR LLSH, assesseur à la recherche.

Responsable de l’équipe « Histoire de la pensée » du CERIEC (E.A. 922, Université d’Angers) de 2008 à 2010.

Depuis 2010, responsable de l'axe « Transmission des savoirs non-littéraires dans la fiction », au CERIEC.

Directrice adjointe de Confluences, programme scientifique de la MSH de l’Université d’Angers de 2008 à janvier 2012 puis de la SFR-Confluences de janvier à juin 2012; co-responsable de l’axe 1 « Patrimoines, écritures et cultures »

Depuis septembre 2014 : déléguée scientifique du CPER LLSH pour le site d'Angers

2014-2016 : Pilote du projet « EcoLitt : Ecologie et littérature », « pari scientifique » de la région Pays de la Loire.

Nationales :

1997-2005 et 2007-2015 : Membre du Conseil d’Administration de la Société française de Littérature générale et comparée.

1999-2003 : Secrétaire de la Société française de Littérature générale et comparée.

2007-2011 : Vice –présidente, chargée de la recherche, de la Société française de Littérature générale et comparée.

 

2000-2003 : membre nommé du CNU 10esection (collège B)

2008-2011 : membre élu du CNU 10esection (collège A)

2012-2015: présidente du CNU 10e section, réélue en novembre 2015

 

Autres

Membre du comité de rédaction de la revue Roman 20-50(Lille) ; responsable de la rubrique « Lectures étrangères ».

Membre du comité scientifique de la revue Letteratura/letterature(Milan)

Membre du comité scientifique de la revue Transalpina(Caen)

Membre du comité de lecture de la collection "Europe(s)", Presses universitaires de Valenciennes.