TANG Xiaolu
TANG XiaoluTANG Xiaolu
Thèse en littérature comparée débutée le 6 décembre 2021.
Sous la direction d'Anne-Rachel Hermetet, Université d'Angers.
L’image des paysans chinois dans la traduction et la réception des romans chinois contemporains en France (1980-2020)
-
Quelle est la part de la traduction, et donc des traductrices et traducteurs, dans la construction de l’image des paysans chinois en France ? Cette image diffère-t-elle de celle qui est perçue en Chine et qui peut, elle-même, être multiple ? En quel sens ?
-
Quelle est la relation entre les modifications de l’image et le contexte de traduction (relations franco-chinoises, différence des idéologies, orientation culturelle des traducteurs, stéréotypes durant la diffusion historique des œuvres) ?
-
Les images des paysans chinois qui s’élaborent dans les romans traduits ont-elles une influence sur les représentations que les Français se font de la Chine et, plus particulièrement, de la Chine rurale ? En d’autres termes, dans quelle mesure la traduction peut-elle agir sur la perception d’une réalité souvent lointaine et méconnue ?
Publications, interventions non-publiées à des congrès, colloques, journées d'études etc
Publications en chinois :
- Le Taoïsme chez Marguerite Yourcenar, Le champs littéraire (Wenxue tiandi), Novembre 2021, p. 67-69.
- Programme académique : Les figures chinoises chez Marguerite Yourcenar, financé par la Société de la Science Humaine de Xinxiang (2020-2021), Henan, Chine.