Besoin d'une information ?

RECHERCHEZ LE CONTENU QUI VOUS INTÉRESSE :
Logo laboratoire

THOMAS Chloé

THOMAS Chloé

THOMAS Chloé

Maître de Conférences

 

Thèmes de recherche

Spécialité Littérature américaine, traduction.

Publications

Livres

 Directions d’ouvrages

Articles dans des revues à comité de lecture

  • THOMAS Chloé, “Alienating the Written Word: Gertrude Stein’s (Un)familiar Languages”, Modernism / Modernity, vol. 26, n°1, 2019, p. 67-86.
  • THOMAS Chloé, “Francis Rose is a rose is a rose: Gertrude Stein’s The World is Round and its illustrators”, in Sophie Aymes et ali. (eds.), Illustration and Intermedial Avenues, Nancy: Presses Universitaires de Nancy - Éditions Universitaires de Lorraine, 2017.
  • THOMAS Chloé, “Résistance et insistance dans Américains d’Amérique de Gertrude Stein”, Fabula-LHT, n°16, « Crises de lisibilité », 2016.
  • THOMAS Chloé, “Déplacements du lyrisme dans le poème autobiographique postmoderne : My Life de Lyn Hejinian”, Revue Française d’Études Américaines, 4/2015, n° spécial 145, p. 67-77.

Chapitres d’ouvrage

 

Communications à des colloques

Autres : traduction

1/ anglais --> français

  • Virginia Woolf, Londres, Paris: Rivages, 2019.
  • Mark Twain, Comment raconter une histoire et autres textes, Paris: Rivages, 2019.
  • Gertrude Stein, Narration, préface Christine Savinel, Paris: éditions Rue d’Ulm, 2017. 
  • Catherine Capdeville, « Musique et hiérarchie sociale en Chine contemporaine : étude comparée des séances amateur d’opéra de Pékin et des parties rock », L’Ethnologie, à paraître (traduction remise à l’éditeur).
  • Eric Weisbard, « La démocratie du Top 40 », Audimat, à paraître (traduction remise à l’éditeur).
  • Rafael Huseynov, « L’héritage de Nezâmi de Ganja, principe unificateur de la littérature orientale » ; Hamlet Isaxanli, « Les écrits de Friedrich Bodenstedt sur le Caucase : un regard sur la diversité ethnique et culturelle de la région » ; Boris Kharsiev, « Les cultures du nord du Caucase et leurs mutations au tournant du XXe siècle : le cas du peuple ingouche » ; A. Pirtshkala, « Le monde multiculturel de la poésie de Chota Roustavéli », in Michel Espagne, Hamlet Isaxanli et Shahin Mustafayev (dir.), La Montagne des langues : imbrications et transfert dans l’espace du Caucase, Paris, Démopolis, 2019.
  • Emily J. Levine, « L’autre Weimar : le cercle de Warburg, une école de Hambourg ? », Revue Germanique Internationale, n°28, 2018, p. 20-30.
  • Stefan Goldman, « Une poétique de la techno », Audimat, n°8, 2017.
  • Adam Harper, « Insaisissable musique Internet », Audimat, n°8, 2017.

2/ Allemand --> français

  • Ernst Tugendhat, « Leçons pour introduire à la philosophie analytique du langage (leçons 9 et 10) », Philosophie, vol. 2009/2, n°101, p. 19-21 (présentation) et p. 22-47 (traduction).
Partagez : FacebookTwitterLinkedInMailImprimez